(A Hungarian—English version)

 

 

Ministry of Employment and Labor

Budapest, 2004.

 

 

Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság ünnepélyesen kihirdetik az alábbi szöveget, mint az Európai Unió Alapvető Jogok Chartáját

 

Készült Nizzában, a kétezredik évben, december hetedik napján

 

 

AZ EURÓPAI UNIÓ

ALAPVETŐ JOGOK CHARTÁJA[1]

 

PREAMBULUM

 

Európa népei összetartozásuk egyre szoro­sabbá tétele során úgy döntöttek, hogy osz­toznak a közös értékekre alapított békés jövő­ben.

 

Szellemi és erkölcsi öröksége tudatában az Unió az emberi méltóság, szabadság, egyenlőség és szolidaritás oszthatatlan, egyetemes érté­kein alapul; a demokrácia elveire és a jog sza­bályaira támaszkodik. Az egyént állítja tevé­kenysége középpontjába az Uniós polgárság intézményének létrehozásával, a szabadság, a biztonság és az igazságosság térségének meg­teremtésével.

 

Az Unió hozzájárul e közös értékek megőrzé­séhez és továbbfejlesztéséhez, miközben tisz­teletben tartja az európai népek kultúráinak és hagyományainak sokféleségét, a tagállamok nemzeti identitását és közhatóságaik szerveze­tét nemzeti, regionális és helyi szinten; a ki­egyensúlyozott és fenntartható fejlődés elő­mozdítására törekszik és biztosítja a szemé­lyek, az áruk, a szolgáltatások és a tőke szabad áramlását és a letelepedés szabadságát.

 

Ennek érdekében szükséges az alapvető jogok megerősítése a társadalomban bekövetkező változások, a társadalmi haladás, a tudományos és technológiai fejlődés fényében, azáltal hogy e jogokat Chartában teszi még nyilvánvalóbbá.

E Charta, kellő figyelemmel a Közösség és az Unió jogköreire és feladataira, újólag megerő­síti a szubszidiaritás elvét és különösen azokat a jogokat, amelyek a tagállamok közös alkotmá­nyos hagyományaiból és nemzetközi kötelezett­ségei-ből, az Európai Unióról szóló Szerződés­ből, a Közösség alapító Szerződéseiből, az Em­beri Jogok és Alapvető Szabadságok Védelmé­ről szóló Európai Egyezményből, a Közösség és az Európa Tanács által elfogadott Szociális Chartákból, valamint az Európai Közösségek Bírósága és az Emberi Jogok Európai Bírósága esetjogából következnek.

 

E jogok gyakorlása együtt jár a más személyek, az emberi közösség és a jövő nemzedékek iránt viselt felelősséggel és kötelezettségekkel.

 

Az Unió ezennel elismeri az alábbiakban rögzí­tett jogokat, szabadságjogokat és elveket.

 

 

I. FEJEZET

MÉLTÓSÁG

 

1. cikkely

Emberi méltóság

Az emberi méltóság sérthetetlen. Tiszteletben kell tartani, és védelmezni kell.

 

2. cikkely

Jog az élethez

1. Mindenkinek joga van az élethez.

2. Senkit sem szabad halálra ítélni, sem kivé­gezni.

 

3. cikkely

Jog a személyi sérthetetlenséghez

1. Mindenkinek joga van ahhoz, hogy tisztelet­ben tartsák testi és szellemi sérthetetlensé­gét.

2. Az orvostudomány és a biológia területén különösen a következőket kell tiszteletben tartani:

  az érintett személy szabad és tájékozott­ságon alapuló döntése, a törvényben rögzí­tett eljárásoknak megfelelően;

  az eugenikai, különösen a személyi kiválasz­tódást célzó gyakorlat tilalma;

  az emberi test és részei haszonszerzési célú felhasználásának tilalma;

  emberi lények szaporítási célú klónozásának tilalma.

 

 

4. cikkely

A kínzás, az embertelen és megalázó bánás­mód és büntetés tilalma

Senkit sem szabad kínzásnak, embertelen vagy megalázó bánásmódnak vagy büntetésnek alá­vetni.

 

5. cikkely

A rabszolgaság és kényszermunka tilalma

1. Senkit sem szabad rabszolgaságban, vagy szolgaságban tartani.

2. Senkivel sem szabad kényszermunkát, vagy kötelező munkát végeztetni.

3. Tilos emberi lényekkel kereskedni.

 

 

II. FEJEZET

SZABADSÁGJOGOK

 

6. cikkely

Jog a szabadsághoz és a biztonsághoz

Mindenkinek joga van a személyes szabadság­hoz és biztonsághoz.

 

7. cikkely

A magánélet és a családi élet tiszteletben tartása

Mindenkinek joga van ahhoz, hogy tiszteletben tartsák magánéletét és családi életét, otthonát és kapcsolattartását.

 

8. cikkely

A személyes adatok védelme

1. Mindenkinek joga van a rá vonatkozó adatok védelméhez.

2. Az ilyen adatokat korrekt módon kell feldol­gozni meghatározott célokra és az érintett személy hozzájárulása alapján vagy valamilyen más, jogszabályban rögzített törvényes okból. Mindenkinek joga van ahhoz, hogy hozzáférjen a róla gyűjtött adatokhoz, és joga van azokat kijavítani.

3. Ezeknek a szabályoknak a betartása felett független hatóság őrködik.

 

 

9. cikkely

Jog a házasságkötéshez és a családalapí­táshoz

A házasságkötéshez és a családalapításhoz való jogot az e jogok gyakorlását szabályozó nem­zeti jogszabályok szerint biztosítani kell.

 

10. cikkely

Gondolat-, lelkiismereti és vallásszabadság

1. Mindenkinek joga van a gondolat-, lelkiisme­reti és vallásszabadsághoz. Ezek a jogok ma­gukban foglalják a vallás és a hit változtatásá­nak szabadságát, valamint a vallás és a hit egyénileg vagy másokkal közösségben, nyilváno­san vagy magán keretek között történő kifeje­zésre juttatását imádsággal, tanítással, gya­korlással vagy szertartásokkal.

2. A katonai szolgálat lelkiismereti okból tör­ténő megtagadásához való jogot az e jog gya­korlását szabályozó nemzeti jogszabályok sze­rint el kell ismerni.

 

11. cikkely

Információs és szólásszabadság

1. Mindenkinek joga van a szólásszabadsághoz. Ez a jog magában foglalja a véleménynyilvánítás szabadságát és az információk és eszmék átvé­telének és átadásának szabadságát a közható­ságok beavatkozása nélkül és határoktól füg­getlenül.

2. Tiszteletben kell tartani a sajtószabadságot és a sajtó pluralizmusát.

 

12. cikkely

Gyülekezési és egyesülési szabadság

1. Mindenkinek joga van a békés gyülekezés szabadságához és a bármiféle – különösen poli­tikai, szakmai és civil – célú egyesüléshez, ami magában foglalja mindenkinek a jogát ahhoz, hogy érdekei védelmére szakmai szervezetet alapítson, vagy ilyenhez csatlakozzon.

2. A politikai pártok az Unió szintjén hozzájá­rulnak az Unió polgárai politikai akaratának ki­fejezésre juttatásához.

 

13. cikkely

Művészi és tudományos szabadság

A művészeteknek és a kutatásoknak mindenféle megszorításoktól menteseknek kell lenniük. Tiszteletben kell tartani a tudomány szabadsá­gát.

 

14. cikkely

Jog az oktatáshoz

1. Mindenkinek joga van az oktatáshoz és ahhoz, hogy hozzáférjen a szakmai képzéshez és to­vábbképzéshez.

2. Ez a jog magában foglalja az ingyenes köte­lező oktatásban való részvétel lehetőségét.

3. Tiszteletben kell tartani az oktatási intéz­mények alapításának szabadságát a demokrati­kus elvek és a szülők azon jogai kellő tisztelet­ben tartása mellett, hogy gyermekeik számára a vallásuknak, filozófiai vagy pedagógiai meg­győződésüknek megfelelő nevelést biztosítsa­nak, az e jogok és szabadságjogok gyakorlását szabályozó nemzeti jogszabályokkal összhang­ban.

 

15. cikkely

A foglalkozás megválasztásának szabadsága és jog a munkavállaláshoz

1. Mindenkinek joga van a munkavállaláshoz és a szabadon választott vagy elfogadott foglalko­zás gyakorlásához.

2. Az Unió minden polgára szabadon kereshet állást, dolgozhat, gyakorolhatja a letelepedés és a szolgáltatás-nyújtás jogát az Unió bármely tagállamában.

3. Harmadik országok azon állampolgárait, akik engedéllyel rendelkeznek ahhoz, hogy a tagálla-mok területén munkát végezzenek, az Unió pol­gáraival azonos munkafeltételek illetik meg.

 

 

16. cikkely

A vállalkozás szabadsága

A vállalkozás szabadságát a közösségi joggal, a nemzeti jogszabályokkal és gyakorlattal össz­hangban elismerik.

 

17. cikkely

A tulajdonhoz való jog

1. Mindenkinek joga van ahhoz, hogy törvénye­sen szerzett tulajdonát birtokolja, használja, rendelkezzen vele, és örökül hagyja. Tulajdoná­tól senkit sem szabad megfosztani, kivéve, ha a köz érdeke úgy kívánja, jogszabályban előírt esetekben és feltételekkel, és az ezáltal el­szenvedett veszteségeiért jó időben fizetett kárpótlás mellett. A tulajdon használatát csak törvénnyel lehet szabályozni, amennyiben az általános érdek szükségessé teszi.

2. A szellemi tulajdon védelmet élvez.

 

18. cikkely

Menedékjog

A menedékjogot biztosítani kell, az 1951. július 28-i genfi egyezményben és a menekültek stá­tuszára vonatkozó 1967. január 31-i Jegyző­könyvben, valamint az Európai Közösséget ala­pító Szerződésben foglalt szabályok kellő tisz­teletben tartásával.

 

19. cikkely

Védelem a kitelepítéssel, kiutasítással és kiadatással szemben

1. A kollektív kitelepítés tilos.

2. Senki sem telepíthető ki, utasítható ki, vagy adható ki olyan államba, ahol súlyosan fenyegeti az a veszély, hogy halálra ítélik, megkínozzák, vagy más embertelen bánásmódnak vagy bünte­tésnek vetik alá.

 

 

III. FEJEZET

EGYENLŐSÉG

 

20. cikkely

Törvény előtti egyenlőség

A törvény előtt mindenki egyenlő.

 

21. cikkely

A megkülönböztetés tilalma

1. Tilos bármiféle megkülönböztetés nem, faj, bőrszín, etnikai vagy társadalmi eredet, geneti­kai jellegzetesség, nyelv, vallás vagy hit, politi­kai vagy más meggyőződés, nemzeti kisebbség­hez tartozás, tulajdon, származás, fogyatékos­ság, kor vagy szexuális irányultság alapján.

2. Az Európai Közösséget alapító Szerződés és az Európai Unióról szóló Szerződés alkalmazási körében és az említett Szerződések különleges rendelkezéseinek sérelme nélkül, a nemzeti hovatartozás alapján történő bármiféle meg­különböztetés tilos.

 

22. cikkely

Kulturális, vallási és nyelvi sokféleség

Az Unió tiszteletben tartja a kulturális, vallási és nyelvi sokféleséget.

 

23. cikkely

Férfiak és nők egyenlősége

A férfiak és nők egyenlőségét minden terüle­ten, így a foglalkoztatás, a munkavégzés és a bérezés területén is biztosítani kell. Az egyen­lőség elve nem akadályozhatja az alacsonyabb arányban képviselt nem számára különleges előnyöket biztosító rendelkezések fenntartását vagy meghozatalát.

 

24. cikkely

A gyermekek jogai

1. A gyermekeknek joguk van a jólétükhöz szük­séges védelemhez és gondoskodáshoz. A gyer­mekek véleményüket szabadon kifejezhetik. Véleményüket életkoruknak és érettségüknek megfelelően figyelembe kell venni az őket érintő kérdések elbírálásánál.

2. Mind a közhatóságok, mind a magánintézmé­nyek gyermekekkel kapcsolatos tevékenységei­ben az elsődleges szempont a gyermekek jól felfogott érdeke kell, hogy legyen.

3. Minden gyermeknek joga van ahhoz, hogy rendszeres személyes közvetlen kapcsolatokat tartson fenn mindkét szülőjével, kivéve, ha ez érdekeivel ellenkezik.

 

25. cikkely

Az idősek jogai

Az Unió elismeri, és tiszteletben tartja az idő­sek jogát a méltó és önálló élethez, a társa­dalmi és kulturális életben való részvételhez.

 

26. cikkely

A fogyatékossággal élő személyek beillesz­kedése

Az Unió elismeri, és tiszteletben tartja a fo­gyatékossággal élő személyek jogát ahhoz, hogy olyan intézkedéseket élvezzenek, amelyek célja önállóságuk, társadalmi és foglalkozási beillesz­kedésük és a közösség életében való részvé­telük biztosítása.

 

IV. FEJEZET

SZOLIDARITÁS

 

27. cikkely

A dolgozók joga a tájékoztatáshoz és a konzultációhoz a vállalatnál

A dolgozók és képviselőik számára a közösségi joggal és a nemzeti jogszabályokkal és gyakor­lattal összhangban biztosítani kell a megfelelő szintű és kellő időben történő tájékoztatást és konzultációt.

 

28. cikkely

Jog a kollektív tárgyaláshoz és cselekvéshez

A dolgozóknak és a munkaadóknak, illetőleg képviseleti szervezeteiknek a közösségi joggal és a nemzeti jogszabályokkal és gyakorlattal összhangban joguk van kollektív szerződések megfelelő szintű megtárgyalására és megköté­sére és érdekütközés esetén kollektív cselek­vésre, a sztrájkot is beleértve, érdekeik vé­delmében.

 

29. cikkely

Jog a munkaközvetítői szolgáltatások igény­bevételéhez

Mindenkinek joga van az ingyenes munkaközve­títői szolgáltatások igénybevételéhez.

 

30. cikkely

Az indokolatlan elbocsátással szembeni véde­lem

A közösségi joggal és a nemzeti törvényekkel és gyakorlattal összhangban minden dolgozónak joga van az indokolatlan elbocsátással szembeni védelemhez.

 

31. cikkely

Tisztességes és igazságos munkafeltételek

1. Minden dolgozónak joga van az egészségét, biztonságát és méltóságát tiszteletben tartó munkafeltételekhez.

2. Minden dolgozónak joga van a munkaórák száma felső határának megszabásához, a napi és heti pihenőidőhöz és az éves fizetett sza­badsághoz.

 

32. cikkely

A gyermekmunka tilalma és a fiatalok

 munkahelyi védelme

A gyermekek foglalkoztatása tilos. A foglalkoz­tatás alsó korhatára nem lehet alacsonyabb, mint a tanköteles kor felső határa, azon szabá­lyok sérelme nélkül, amelyek a fiatalok számára kedvezőbbek lehetnek, illetőleg korlátozott engedmények kivételével.

 

A fiatal dolgozók munkakörülményeinek életko­ruknak meg kell felelniük, védeni kell őket a gazdasági kizsákmányolással szemben és sem­miféle munka nem sértheti biztonságukat, fizi­kai és szellemi egészségüket, erkölcsi és szoci­ális fejlődésüket, és nem kerülhet összeütkö­zésbe nevelésükkel, oktatásukkal.

 

33. cikkely

Család és munka

1. A család jogi, gazdasági és szociális védelmet élvez.

2. A család és a munka összeegyeztetése érde­kében mindenkinek joga van a védelemre az anyasággal összefüggő okból történő elbocsátás ellen, valamint joga van a szülési és gyermekne­velési szabadságra, ha gyermeke születik, vagy gyermeket fogad örökbe.

 

 

34. cikkely

Szociális biztonság és szociális segítség

1. Az Unió elismeri, és tiszteletben tartja a közösségi jog és a nemzeti törvények és gya­korlat által lefektetett szabályokkal összhang­ban álló jogosultságot a szociális biztonsági juttatásokra és szociális szolgáltatásokra anya­ság, betegség, munkahelyi baleset, gondosko­dásra utaltság vagy idős kor, továbbá a munka­hely elvesztése esetén.

2. Mindenki, aki törvényesen tartózkodik és mozog az Európai Unión belül, jogosult a közös­ségi joggal és a nemzeti jogszabályokkal és gyakorlattal összhangban álló szociális bizton­sági juttatásokra és szociális előnyökre.

3. A társadalmi kirekesztés és a szegénység leküzdése érdekében az Unió a közösségi jog és a nemzeti jogszabályok és gyakorlat által lefek­tetett szabályokkal összhangban elismeri, és tiszteletben tartja a jogot a szociális és lakás­támogatásokra a tisztes megélhetés érdekében mindazok esetében, akik nem rendelkeznek az ehhez elégséges eszközökkel.

 

35. cikkely

Egészségügyi ellátás

Mindenkinek joga van a megelőző egészségügyi ellátás igénybe vételéhez, joga van továbbá az orvosi kezeléshez a nemzeti jogszabályokban és gyakorlatban rögzített feltételek mellett. A humán egészségvédelem magas szintjét az Unió minden politikájának és tevékenységének meg­határozásakor és végrehajtásakor biztosítani kell.

 

36. cikkely

Hozzáférés az általános gazdasági érdekű szolgáltatásokhoz

Az Unió elismeri, és tiszteletben tartja az ál­talános gazdasági érdekű szolgáltatásokhoz való hozzáférést a nemzeti jogszabályokban és gya­korlatban foglaltak szerint, az Európai Közös­séget alapító Szerződéssel összhangban, az Unió szociális és területi kohéziójának előmoz­dítása érdekében.

 

37. cikkely

Környezetvédelem

A magas színvonalú környezetvédelmet és a környezet minőségének javítását be kell építeni az Unió politikájába és megvalósulását a fenn­tartható fejlődés elvével összhangban kell biz­tosítani.

 

38. cikkely

Fogyasztóvédelem

Az Unió politikái biztosítják a fogyasztóvéde­lem magas szintjét.

 

V. FEJEZET

ÁLLAMPOLGÁRI JOGOK

 

39. cikkely

Szavazati és jelöltként indulási jog az euró­pai parlamenti választásokon

1. Az Unió minden polgárának joga van, hogy szavazzon, és jelöltként induljon az európai parlamenti választásokon abban a tagállamban, ahol lakik, ugyanolyan feltételek mellett, mint az illető állam saját állampolgárai.

2. Az Európai Parlament tagjainak megválasz­tása közvetlen, általános szavazati joggal, sza­bad és titkos szavazással történik.

 

40. cikkely

Szavazati és jelöltként indulási jog a hely­hatósági választásokon

Az Unió minden polgárának joga van, ahhoz, hogy szavazzon, és jelöltként induljon a helyha­tósági választásokon abban az államban, amely­ben lakik, ugyanolyan feltételek mellett, mint az illető állam saját állampolgárai.

 

41. cikkely

Jog a megfelelő ügyintézéshez

1. Minden személynek joga van ahhoz, hogy ügyeit az Unió intézményei és testületei rész­rehajlás nélkül, korrekt módon és ésszerű időn belül intézzék.

2. Ez a jog magában foglalja:

– minden személy jogát ahhoz, hogy az őt nega­tívan érintő egyedi intézkedések meghozatala előtt meghallgassák;

– minden személy jogát ahhoz, hogy betekintsen a személyére vonatkozó nyilvántartásba, a bi­zalmas kezeléshez, illetőleg a szakmai és üzleti titokhoz fűződő jogos érdekek tiszteletben tartása mellett;

– az igazgatási szervek azon kötelezettségét, hogy döntéseiket megindokolják.

3. Minden személynek joga van ahhoz, hogy a Közösség jóvátegye az intézményei és tisztvi­selői által kötelességük teljesítése során neki okozott károkat, a tagállamok törvényeibe fog­lalt közös általános elvek alapján.

4. Minden személy írásban, a Szerződés bár­melyik nyelvén fordulhat az Unió intézményei­hez és ugyanezen a nyelven kell választ kapnia.

 

42. cikkely

Az iratokhoz való hozzáférés joga

Az Unió bármely polgára és a valamely tagál­lamban lakó, illetőleg ott letelepedett vagy ott bejegyzett irodával rendelkező bármely termé­szetes vagy jogi személy jogosult arra, hogy hozzáférjen az Európai Parlament, Tanács és Bizottság irataihoz.

 

43. cikkely

Ombudsman

Az Unió minden polgárának és minden, valamely tagállamban letelepedett, illetőleg ott bejegy­zett irodával rendelkező, természetes, illetőleg jogi személynek joga van az Unió ombudsmanjához fordulni a közösségi intézmé­nyek és testületek – kivéve a bírói szerepében eljáró Bíróság és Elsőfokú Bíróság – tevékeny­ségében előforduló rossz ügykezelés esetén.

 

44. cikkely

Kereset benyújtásához

Az Unió minden polgárának és minden, valamely tagállamban letelepedett, illetőleg ott bejegy­zett irodával rendelkező, természetes vagy jogi személynek joga van keresettel fordulni az Európai Parlamenthez.

 

45. cikkely

Mozgási és letelepedési szabadság

1. Az Unió minden polgárának joga van a szabad mozgáshoz és letelepedéshez a tagállamok te­rületén.

2. Az Európai Közösséget alapító Szerződés értelmében a mozgási és letelepedési szabad­ság a tagállamok területén törvényesen tartóz­kodó harmadik országbeli állampolgároknak is biztosítható.

 

46. cikkely

Diplomáciai és konzuli védelem

Az Unió minden polgára, aki olyan harmadik országban tartózkodik, ahol a saját tagállama nem rendelkezik képviselettel, bármely más tagállam ottani diplomáciai vagy konzuli hatósá­gai részéről ugyanolyan feltételek mellett jogo­sult védelemre, mint az illető tagállam saját állampolgárai.

 

 

VI. FEJEZET

IGAZSÁGSZOLGÁLTATÁS

 

47. cikkely

Jog a hatékony jogorvoslathoz és a korrekt bírósági eljáráshoz

Mindenkinek, akinek az Unió joga által biztosí­tott jogai és szabadságjogai sérülnek, joga van a hatékony jogorvoslathoz a bíróság előtt a jelen cikkelyben rögzített feltételek mellett.

Mindenkinek joga van a korrekt nyilvános meg­hallgatáshoz ésszerű időn belül független és pártatlan, a törvény által előzetesen létreho­zott bíróság előtt. Mindenkinek biztosítani kell a lehetőséget tanácsadás, védelem és képvise­let igénybe vételéhez.

Jogi segítséget kell nyújtani azoknak, akik oly­annyira nem rendelkeznek elegendő források­kal, hogy az igazságszolgáltatás tényleges igénybevételéhez szükségük van erre a segít­ségre.

48. cikkely

Az ártatlanság vélelme és a védelem joga

1. Mindenkit, aki ellen vádat emelnek, ártatlan­nak kell tekinteni mindaddig, amíg bűnössége a törvény szerint bizonyítást nem nyer.

2. Minden vádlott számára biztosítani kell a védelemhez való jogának tiszteletben tartását.

 

 

49. cikkely

A bűncselekmények és büntetések érvényes­ségének és arányosságának elvei

1. Senki sem tekinthető bűnösnek valamely bűn­cselekményért olyan cselekmény vagy mulasztás miatt, amely az elkövetés idején a nemzeti, illetőleg a nemzetközi jog értelmében nem mi­nősült bűncselekménynek. Nem szabható ki sú­lyosabb büntetés annál, amely a bűncselekmény elkövetésekor hatályban volt. Ha valamely bűn­cselekmény elkövetése után a törvény a bünte­tést enyhíti, akkor az enyhébb büntetést kell alkalmazni.

2. Ez a cikkely nem zárja ki senkinek a bíróság elé állítását és megbüntetését olyan cselekmé­nyért vagy mulasztásért, amely az elkövetés időpontjában bűncselekménynek minősült a nemzetek közössége által elfogadott általános elvek szerint.

3. A büntetések súlyossága nem lehet a bűn­cselekményhez mérten aránytalan.

 

50. cikkely

Jog ahhoz, hogy senkit se lehessen kétszer büntetni, vagy kétszer ugyanazon bűncselek­ményért eljárást indítani

Senki sem vonható büntetőeljárás alá, és nem büntethető olyan bűncselekményért, amely mi­att az Unióban a törvény értelmében egyszer már jogerősen felmentették, vagy elítélték.

 

 

VII. FEJEZET

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

 

51. cikkely

Hatály

1. E Charta rendelkezései az Unió intézménye­ire és testületeire vonatkoznak – kellő tekin­tettel a szubszidiaritás elvére –, valamint a tagállamokra, azon esetekben, amikor az Unió jogát alkalmazzák. Ezért ezek saját hatáskör­ükben tiszteletben tartják a benne foglalt jo­gokat és elveket, és előmozdítják azok alkalma­zását.

2. Ez a Charta nem hoz létre új hatásköröket, sem feladatokat sem a Közösség, sem az Unió számára és nem módosítja a Szerződésben meghatározott hatásköröket és feladatokat.

 

52. cikkely

A garantált jogok köre

1. A jelen Chartában elismert jogok és szabad­ságjogok gyakorlásának bármiféle korlátozását csak törvény rendelheti el, amelynek tisztelet­ben kell tartania e jogok és szabadságjogok lényegét. Az arányosság elvének értelmében korlátozásokra csak abban az esetben kerülhet sor, ha azokra szükség van és kifejezetten az Unió által elfogadott általános érdekeket és mások jogainak, és szabadságjogainak védelmét célozzák.

2. A Charta által elismert és a Közösség alapító Szerződésein, illetőleg az Európai Unióról szóló Szerződésen alapuló jogok gyakorlása csak az e Szerződésekben meghatározott feltételek, és korlátozások mellett történhet.

3. Amennyiben jelen Charta olyan jogokat tar­talmaz, amelyek az Emberi Jogok és Alapvető Szabadságok Védelméről szóló Európai Egyez­ményben biztosított jogoknak felelnek meg, akkor ezeknek a jogoknak a tartalma és ható­köre azonos azokéval, amelyek az említett egyezményben szerepelnek. Ez a rendelkezés nem gátolja, azt, hogy az Unió joga kiterjed­tebb védelmet szolgáltasson.

 

53. cikkely

A védelem szintje

Jelen Chartát semmilyen tekintetben sem sza­bad úgy értelmezni, hogy az szűkítse, vagy hát­rányosan érintse az Unió joga, a nemzetközi jog és az Unió, a Közösség, illetőleg az összes tag­állam által elfogadott szerződésekben, köztük az Emberi Jogok és Alapvető Szabadságjogok Védelmének Európai Egyezményében, és a tag­államok alkotmányaiban saját alkalmazási terü­letükre elfogadott jogokat.

 

 

 

54. cikkely

A jogokkal való visszaélés tilalma

Ezt a Chartát nem szabad úgy értelmezni, mint amely feljogosít bármely olyan tevékenységre vagy bármely olyan cselekmény végrehajtására, amely a jelen Chartában elismert bármely jog vagy szabadságjog semmissé tételére vagy a Chartában foglalt korlátozásának kiterjeszté­sére irányul.

 

 

 

The European Parliament, the Council and the Commission solemnly proclaim the text below as the Charter of fundamental rights of the European Union

 

Done at Nice on the seventh day of December in the year two thousand

 

 

CHARTER OF FUNDAMENTAL RIGHTS

OF THE EUROPEAN UNION

 

PREAMBLE

 

The peoples of Europe, in creating an ever closer union among them, are resolved to share a peaceful future based on common values.

 

Conscious of its spiritual and moral heritage, the Union is founded on the indivisible, universal values of human dignity, freedom, equality and solidarity; it is based on the principles of democracy and the rule of law. It places the individual at the heart of its activities, by establishing the citizenship of the Union and by creating an area of freedom, security and justice.

 

The Union contributes to the preservation and to the development of these common values while respecting the diversity of the cultures and traditions of the peoples of Europe as well as the national identities of the Member States and the organisation of their public authorities at national, regional and local levels; it seeks to promote balanced and sustainable development and ensures free movement of persons, goods, services and capital, and the freedom of establishment.

To this end, it is necessary to strengthen the protection of fundamental rights in the light of changes in society, social progress and scientific and technological developments by making those rights more visible in a Charter.

This Charter reaffirms, with due regard for the powers and tasks of the Community and the Union and the principle of subsidiarity, the rights as they result, in particular, from the constitutional traditions and international obligations common to the Member States, the Treaty on European Union, the Community Treaties, the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the Social Charters adopted by the Community and by the Council of Europe and the case law of the Court of Justice of the European Communities and of the European Court of Human Rights.

 

Enjoyment of these rights entails responsibilities and duties with regard to other persons, to the human community and to future generations.

 

The Union therefore recognises the rights, freedoms and principles set out hereafter.

 

 

CHAPTER I

DIGNITY

 

Article 1

Human dignity

Human dignity is inviolable. It must be respected and protected.

 

Article 2

Right to life

1. Everyone has the right to life.

2. No one shall be condemned to the death penalty, or executed.

 

Article 3

Right to the integrity of the person

1. Everyone has the right to respect for his or her physical and mental integrity.

2. In the fields of medicine and biology, the following must be respected in particular:

– the free and informed consent of the person concerned, according to the procedures laid down by law,

– the prohibition of eugenic practices, in particular those aiming at the selection of persons,

– the prohibition on making the human body and its parts as such a source of financial gain,

the prohibition of the reproductive cloning of human beings.

 

Article 4

Prohibition of torture and inhuman or degrading treatment or punishment

No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.

 

 

Article 5

Prohibition of slavery and forced labour

1. No one shall be held in slavery or servitude.

2. No one shall be required to perform forced or compulsory labour.

3. Trafficking in human beings is prohibited.

 

 

 

CHAPTER II

FREEDOMS

 

Article 6

Right to liberty and security

Everyone has the right to liberty and security of person.

 

Article 7

Respect for private and family life

Everyone has the right to respect for his or her private and family life, home and communications.

 

 

Article 8

Protection of personal data

1. Everyone has the right to the protection of personal data concerning him or her.

2. Such data must be processed fairly for specified purposes and on the basis of the consent of the person concerned or some other legitimate basis laid down by law. Everyone has the right of access to data, which has been collected concerning him or her, and the right to have it rectified.

3. Compliance with these rules shall be subject to control by an independent authority.

 

 

Article 9

Right to marry and right to found a family

The right to marry and the right to found a family shall be guaranteed in accordance with the national laws governing the exercise of these rights.

 

Article 10

Freedom of thought, conscience and religion

1. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion. This right includes freedom to change religion or belief and freedom, either alone or in community with others and in public or in private, to manifest religion or belief, in worship, teaching, practice and observance.

2. The right to conscientious objection is recognised, in accordance with the national laws governing the exercise of this right.

 

 

 

Article 11

Freedom of expression and information

1. Everyone has the right to freedom of expression. This right shall include freedom to hold opinions and to receive and impart information and ideas without interference by public authority and regardless of frontiers.

2. The freedom and pluralism of the media shall be respected.

 

 

Article 12

Freedom of assembly and of association

1. Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and to freedom of association at all levels, in particular in political, trade union and civic matters, which implies the right of everyone to form and to join trade unions for the protection of his or her interests.

2. Political parties at Union level contribute to expressing the political will of the citizens of the Union.

 

Article 13

Freedom of the arts and sciences

The arts and scientific research shall be free of constraint. Academic freedom shall be respected.

 

Article 14

Right to education

1. Everyone has the right to education and to have access to vocational and continuing training.

2. This right includes the possibility to receive free compulsory education.

3. The freedom to found educational establishments with due respect for democratic principles and the right of parents to ensure the education and teaching of their children in conformity with their religious, philosophical and pedagogical convictions shall be respected, in accordance with the national laws governing the exercise of such freedom and right.

 

 

Article 15

Freedom to choose an occupation and right to engage in work

1. Everyone has the right to engage in work and to pursue a freely chosen or accepted occupation.

2. Every citizen of the Union has the freedom to seek employment, to work, to exercise the right of establishment and to provide services in any Member State.

3. Nationals of third countries who are authorised to work in the territories of the Member States are

entitled to working conditions equivalent to those of citizens of the Union.

 

Article 16

Freedom to conduct a business

The freedom to conduct a business in accordance with Community law and national laws and practices is recognised.

 

Article 17

Right to property

1. Everyone has the right to own, use, dispose of and bequeath his or her lawfully acquired possessions. No one may be deprived of his or her possessions, except in the public interest and in the cases and under the conditions provided for by law, subject to fair compensation being paid in good time for their loss. The use of property may be regulated by law insofar as is necessary for the general interest.

2. Intellectual property shall be protected.

 

 <